Persialainen syreeni(Persidskaja siren)
- Käännös: Viljanen, Mikko (2000)
Pienessä postitoimistossa istuu nainen ja odottaa. Postilokeroille saapuu mies, joka yrittää epätoivoisesti saada yhtä lokeroista auki, mutta nainen on tukkinut lukon. Hän on vastannut lehdessä olleeseen seuranhakuilmoitukseen, ja on tullut katsomaan millainen mies saapuu hakemaan kirjeitä. Mutta mieskään ei ole ilmoituksen jättäjä, hän vain käy lukemassa vastaajien kirjeitä lievittääkseen yksinäisyyttään. Hän on oppinut lukemaan kirjeitä avaamatta niitä, tuoksun perusteella. Mies ja nainen huomaavat asuvansa samassa talossa, naapurikerroksissa. Lyhyt kohtaaminen saa heidät kertomaan toisilleen syvimmät salaisuutensa, jotka he ovat siihen asti kätkeneet.
Pieni tarina yksinäisistä ihmisistä suuressa lähiössä kohoaa vavahduttavaksi kuvaukseksi ikuisesta kaipauksesta. Koljadan värikäs ja tyylitelty, mutta silti uskottava kieli nostaa näytelmän arkirealismin tasolta lähes myyttisiin mittasuhteisiin.