Hellyyden ehdoilla(Terms of Endearment)
- Käännös: Lounatvuori, Reita (0)
Näytelmä perustuu James L. Brooksin elokuvaan.
Se on kertomus äidin ja tyttären läheisestä, mutta paikoin myös kipeästä suhteesta. Tytärtään Emmaa varmaotteisesti opastava Aurora suree katoavaa nuoruuttaan. Emman sairastuttua vakavasti äiti ja tytär tarvitsevat toisiaan enemmän kuin koskaan.
Pohjoismainen kantaesitys 2010 Tampereen Työväen Teatterissa on valloittanut sekä kriitikot että yleisön.
Tässä näytelmässä on yksi kauneimmista loppukuvista, mitä ohjaaja voi näyttämölle pisteeksi kirjoittaa. Kun Minna Hokkasen Aurora, juuri ainoan tyttärensä menettänyt äiti katsoo selin katsomoon huikeana aukeavaa tähtitaivasta, elämän suhteellisuus ja suoruus lävähtävät kaikkien silmille.
Tämä on ihmissuhdenäytelmä, jossa tunteita pitää osata tulkita ja näyttää ilman, että niistä tulee sketsejä. Dan Gordonin tekstissä on toisaalta sellaista huumorin syvyyttä ja astronautti Garrettin kautta roisia miehistä ulottuvuutta sitoutumisen pelkoineen, että näyttelijöille syntyy kunnon kaaria.
Hokkasen Aurora-äiti vapautuu mallimamma-kuosistaan kunnolla vasta astronautin rutistuksen jälkeen. Aurora on kirjoitettu alkupuolella parodiaksi eikä siitä oikein voi muuta vääntää. Loppua kohti, kärsimyksen ajaessa unelmien yli, kurkkua alkaa kuristaa. Äidin tyhjä katse kuolevan tyttären sanellessa kirjettä lapsilleen on kyyneliin saakka tosi.
Anne Välinoro (Aamulehti)